Ведущая: Последний голливудский блокбастер под названием «Воды Слонам» рассказывает нам романтическую историю о студенте-ветеринаре, которого сыграл «сумеречный» Роберт Паттинсон, что влюбляется в звезду цирка в исполнении Риз Уизерспун.
читать дальшеВедущий: Поэтому когда мы узнали, что супер-звезды РПатц и Риз находятся в нашем городе, мы могли сделать только одно – послать Элисон Эвент на цирковое представление.
Элисон: Дамы и господа, девочки и мальчики! Этим утром нас ожидает захватывающее цирковое представление!
Риз: Вырежьте это.
Элисон: Я готова к тому, чтобы быть ослепленной талантами прекрасной Риз Уизерспун... и пораженной вампиром, что превратился в слоновода, Робертом Паттинсоном.
Но сначала поразительная история парня, который убегает, дабы присоединиться к цирку.
Элисон за кадром: Да, «Воды Слонам» - это история, помещенная пол купол цирка, с британцем Робертом Паттинсоном и обладателями Оскара Риз Уизерспун и Кристофом Вальцем в главных ролях. Это рассказ о потере, любви и больших животных, действия которого происходят во времена великой депрессии 30-х годов.
Август: Кто это у нас, Эрл?
Эрл: Студент, сэр.
Якоб: Я просто ищу работу, сэр.
Август: Якоб Янковски, личный, я надеюсь, ветеринар цирка Братьев Бензини.
Элисон за кадром: Именно так. Роберт Паттинсон забыл о своих клыках в образе сексуального вампира Эдварда Каллена и стал обитать в компании совсем других существ. Он играет Якоба Янковски, студента ветеринарного, который бросает колледж после того, как его родители погибают в автомобильной аварии, и присоединяется к бродячему цирку.
Марлена: Здорово, то, что нам нужно здесь, еще одна пьяница.
Элисон за кадром: И вскоре Якоб осознает, что поддается чарам звезды цирка, Марлены, в исполнении очаровательной Риз Уизерспун.
Элисон: Риз, добро пожаловать в «This Morning»
Риз: Спасибо.
Элисон: Так рада тебя видеть. Ты проделала удивительные акробатические трюки. Я смотрю на это фото [сзади Риз], ты едешь верхом на слоне. Это ведь довольно опасно?
Риз: Дааа.
Элисон: Как ты готовилась?
Риз: Я прошла базовую подготовку, ходила в цирковую школу. А потом я просто привыкала держаться на трапеции и все прочее. Я тренировалась со слоном три месяца, прошла всю эту рутину.
Элисон: Дело в тренировках? Потому как я вижу, что ты в потрясающей форме. Ты отлично выглядишь в этих потрясающих костюмах.
Риз: Нет, серьезно, единственная причина, по которой я носила эти костюмы, состоит в том, что я тренировалась 5 месяцев. Всю свою карьеру я избегала откровенных нарядов. И единственное, почему я чувствовала себя комфортно, это то, что я тренировалась 5 месяцев.
Элисон за кадром: Прекрати скромничать. Но физическая форма Риз – не единственное, чем можно любоваться в фильме. Сердца миллионов девичьих сердец получат по нескольку приступов при виде ее коллеги Роберта Паттинсона, который обещает стать карамелькой в этой сладкой сказке. Роб, но не жди, что я тоже стану хихикать перед тобой.
*хихикает*
Роб: Как поживаешь?
Элисон: Я в порядке.
Элисон за кадром: Я слишком для этого профессиональна.
Элисон: Ой, извините, мы готовы. Поехали. Роберт Паттинсон, так приятно познакомиться.
Роб: И мне тоже.
Элисон: Мы все знаем тебя под именем РПатц, а как тебя зовет мама? Робби, Робста, Роб?
Роб: Как она меня зовет... Я не знаю.
Элисон: Сынок?
Роб: Она говорит: «Где ты есть?!!». Я не знаю, как она меня зовет. Это тревожный фактор в моей семье, они никогда не зовут меня по имени.
Элисон: Ты просто знаешь, когда нужен.
Роб: Вроде «Эй!!!»
Элисон за кадром: РПатц, ты можешь называть меня, как тебе угодно. И так же как Роб и Риз, на экраны выходит довольно большая звезда, слониха Тай, что исполняет роль Рози.
Август: Детки, встречайте нашу спасительницу. Мы обеспечили себя гарантией продаж и ликующей толпы. Ее зовут Рози, ей 53, и она великолепна.
Элисон: Каково каждый день идти работать со слоном?
Роб: Это не значит «ходить на работу». У нас были всякие животные. Когда ты проводишь больше времени со слоном, это действительно меняет твой рабочий день.
Элисон за кадром: Джейкоба и Марлену тянет друг другу, несмотря на то, что у Марлены есть муж, владелец цирка Август. Запутанный любовный треугольник и его последствия. Марлена должна выбрать между своей жизнью в цирке и своим возлюбленным.
Элисон: Сцены поцелуев, я хочу поговорить об этом. Миллионы и миллионы девушек мечтают о том, чтобы поцеловать Роба, а у вас также была постельная сцена. Каково это на самом деле?
Риз: Насколько бы романтичной ни была сцена, с сотней других участников съемочного процесса, что смотрят на тебя...
Элисон за кадром: Не настолько приватное мероприятие, как предполагалось? Итак, Роб, как ты готовился к своим важным моментам?
Элисон: Мы говорим о двадцати подтягиваниях, приседаниях?
Роб: Это самое устрашающее. Потому как, как парень, что играет в фильме, ты всегда должен быть на высоте. Ты должен снять рубашку, и мне всегда приходится говорить: «О боже, если бы я просто лег, мне бы не пришлось беспокоиться об этом. А теперь у меня висит живот».
Элисон за кадром: Шесть кубиков или нет, фанаты Роберта оставались у съемочной площадки в надежде хотя бы мельком узреть попу РПатца.
Элисон: Ты ощутила на себе всю эту фанатскую истерию, которая окружает его?
Риз: Да. Множество фанатов ждало его на съемках. А я все время говорила: «Почему никто меня не ждет? Было бы здорово, если бы какой-нибудь милый парень сидел у дороги, ожидая того, чтобы прийти в мой трейлер».
Элисон за кадром: Так же как и его герой в фильме, Роб довольно привык к жизни в дороге и предпочитает перемещаться от трейлера до номера отеля.
Элисон: Я слышала, что ты не хочешь покупать дом из-за боязни того, что снаружи могут оказаться папарацци или кто-то из фанатов. Это правда?
Роб: Да, вроде того.
Элисон: Правда? Потому как я нашла чудное место. Послушай, что ты об это думаешь. «Это тихое лондонское любовное гнездышко, идеальное для профессиональной пары...» Я бы купилась на «профессиональность». «...Охраняемое, сюда не смогут проникнуть папарацци или фанаты; большое и красивое пространство». А еще там джакузи.
Роб: По рукам. Берем.
Элисон за кадром: О Роб, я уже слышу свадебные колокола. К слову о которых, Кейт Мидлтон не единственная девушка, что нашла своего принца. Голливудская принцесса Риз вышла за своего агента Джима Тофа ранее в этом году.
Элисон: Мои запоздавшие поздравления новобрачной. Где мое приглашение?
Риз: Прости, на самом деле я думаю, что оно затерялось на почте.
Элисон: Правда? Мне надо будет переговорить со своим почтальоном. Потому как я прикупила себе аксессуар из коллекции прошлого сезона. Это для твоей свадьбы!
Риз: О да.
Элисон за кадром: Не переживай, Риз, я не буду ворчать. Давайте вернемся под большой купол. И посмотрим, научились ли вы чему-нибудь за то время, что провели в цирке.
Элисон: Представь, что ты в моем бродячем цирке.
Риз: ОК
Элисон: Я тут принесла некоторый реквизит, который пойдет тебе в дополнение. Потому что это будет большая сенсация.
Риз: Я не могу. Я не умею жонглировать.
Элисон: Я не буду заставлять тебя жонглировать. Посмотрим, сможешь ли ты делать трюк с тарелкой. Ты ходила в цирковую школу, я ожидаю от тебя чего-то потрясающего.
Риз: Это цирковой трюк или ты просто проверяешь мои умственные способности?
Элисон: Не так уж плохо.
Риз: Она может отлететь мне в нос.
Элисон: Нет, не отлетит. Возьми вот это.
Риз: Я же говорила, не просите меня жонглировать. И ты такая – «нет-нет, я не буду этого делать». Ты солгала. Я не могу.
Элисон: После этого тебе вероятно стоит нанести визит цирковой школе.
Риз: А как на счет того, чтобы пожонглировала ты?
Элисон: Я уже пробовала.
Риз: Вырежьте это.
Элисон: Неплохо.
Риз: Это было неплохо.
Элисон за кадром: Теперь мы знаем, что американские девушки талантливы. А что на счет нашего британского парня Роба?
Элисон: Я слышала, что ты умеешь играть на гитаре.
Роб: Немного.
Элисон: Я счастлива, что ты это сказал. Потому что у меня для тебя есть кое-что.
Элисон за кадром: И что бы заставить его музыку звучать еще милее, я приобрела персональный медиатор.
Роб: Это действительно круто.
Элисон за кадром: Уау. Настал знаменательный момент, когда Роберт Паттинсон исполняет для меня серенаду.
*тренькает*
Элисон: Она расстроена?
Роб: Да.
Элисон: Изумительно. В любом случае я оставляю его тебе.
Роб: Мне нравится медиатор.
Элисон: Оставь себе.
Роб: На самом деле крутой.
Элисон за кадром: О, это заставляет меня хотеть убежать и присоединиться к цирку.
Ведущий: Спасибо, ребята.
Ведущая: Это осчастливило всех дам этим утром.
Ведущий: И нам также нравится Риз.
Ведущая: Это так.
Перевод, корректировка - Leonarda_Ria специально для twilight-saga.ru.