Журналистка говорит, что в последний раз, когда она виделась с Робом, он сказал на польском «Подними ногу» и она не понимала, что к чему, но теперь, после просмотра фильма все стало на свои места. Роб вспомнил, что она была удивлена, когда он сказал это, к тому же она заявила, что это очень смешно и звучит извращенно.
читать дальшеДевушка спросила, понимает ли Тай польский язык. Роб ответил "нет".
Журналистка спрашивает, что было самым тяжелым в сценах связанных с польским языком. Роб говорит, что была сцена, в которой он пел колыбельную. Вообще не понимал о чем пел, выучил огромный текст, а и все, кто знал польский смотрели на него, как на идиота, потому что это звучало, как вздор. Но сцену, к сожалению, вырезали и песню он уже не помнит.
Девушка говорит, что когда в зале звучал польский, она ухахатывалась. Язык не плох но вот акцент…
Она предложила научить его какой нить фразе и Роб повторяет за ней «MOJE POLSKIE Pozdrawiam fanki» Самые лучшие пожелания для моих польских поклонников. Роб спросил все у него ли получилось, журналистка ответила, что все ок.
Роб: Как звучал мой акцент? У тебя такое лицо, как будто это было ужасно.
Затем она спросила правда ли, что несколько лет назад Роб ходил на свидание со своей фанаткой. Роб ответил, что правда, это было тут в Испани, когда они снимали "Мелкие останки". Фанатка жила под окнами его гостиницы, а ему было очень скученно, так как кроме него только один актер знал английский, и как оказалась, та девушка тоже знала родной язык Роба. Они решили сходить в ресторан ее родителей и Робу пришлось заплатить за все. Это был один единственный раз, когда он ужинал с фанаткой.
Журналистка официально пригласила его в Польшу, Роб сказал, что они собирались в этом пресс туре приехать к ним, но не получилось.
Перевод: RobStena специально для robstenland.ru Копировать запрещено.
@темы:
Видео: Интервью,
Фильм: Воды слонам/Water for Elephants